Đặc biệt hơn ở lần tái bản này, có thêm ấn bản tiếng Anh Ochna in the front yard: Fascinating stories about Huế - an ancient, poetic and glamorous land.
Buổi ra mắt cuốn sách song ngữ Trước nhà có cây hoàng mai: Những ghi chép về Huế - xứ sở phong rêu kiêu sa được NXB Phụ Nữ Việt Nam và tác giả Minh Tự tổ chức tại Huế vào sáng 2-6 thu hút đông đảo giới yêu văn hóa Huế đến dự, trò chuyện cùng tác giả.
Sách là tập hợp ghi chép về xứ Huế của tác giả Minh Tự, từng được bạn đọc đón nhận nồng nhiệt ngay khi xuất bản vào năm 2016.
Ở lần tái bản này, bạn đọc như được truyền cảm hứng mới lạ khi được cầm trên tay cuốn sách với những cập nhật, chỉnh sửa vô cùng công phu của tác giả.
Song song 36 bài viết ở bản tiếng Việt còn có bản dịch tiếng Anh được chuyển ngữ bởi Khưu Ngô - như món quà lưu niệm mà tác giả Minh Tự và NXB Phụ Nữ Việt Nam muốn dành cho du khách quốc tế.
Tập ghi chép tâm huyết này mang đến cho độc giả nhiều thông tin sinh động về Huế, với lối sống đặc biệt của con người nơi xứ sở ấy, qua các góc nhìn khác nhau.
Nói về cuốn sách của mình, Minh Tự chia sẻ chân thành: "Những tháng năm tôi được làm một người Huế sống ngoài Huế, và nhờ vậy mới hiểu rõ hơn, khách quan hơn về bản sắc riêng biệt của xứ sở này...".
Nhà văn Vĩnh Quyền nhận xét Trước nhà có cây hoàng mai: Những ghi chép về Huế - xứ sở phong rêu kiêu sa là tập ghi chép phóng túng của một người ham chơi tinh tế và trên hết là yêu say không gian sống của mình - thành phố phong rêu kiêu sa Huế.
Nhà văn khuyên bạn đọc đừng đọc nó như một thiên biên khảo phép tắc, mà hãy nhàn nhã trò chuyện cùng nó cho đỡ nhớ nhà, hoặc có bầu bạn dẫn dắt lần đầu đến chơi miền phủ đệ.
Hoặc ngay cả khi đang sống trong không gian ấy, đọc nó sẽ thấy dòng Hương muôn thuở bỗng xanh hơn, cánh hoàng mai khẽ rung trong gió đầu xuân thiêng hơn...
Tối đa: 1500 ký tự
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đầu tiên bình luận