11/11/2009 15:11 GMT+7

Tài năng của những người Việt trẻ

Theo THU NGÂNDoanh nhân  Sài Gòn Cuối tuần
Theo THU NGÂNDoanh nhân  Sài Gòn Cuối tuần

Ngày nay, thành công hoặc tài năng nổi trội của những người trẻ gốc Việt không còn là điều ngạc nhiên, vì họ đã khẳng định được mình trong “thế giới phẳng”. Không chỉ đóng góp cho nước sở tại mà hơn thế, họ vẫn luôn hướng về quê hương bằng nhiều cách.

Tài năng của những người Việt trẻ

Ngày nay, thành công hoặc tài năng nổi trội của những người trẻ gốc Việt không còn là điều ngạc nhiên, vì họ đã khẳng định được mình trong “thế giới phẳng”. Không chỉ đóng góp cho nước sở tại mà hơn thế, họ vẫn luôn hướng về quê hương bằng nhiều cách.

Tài năng văn chương

ImageView.aspx?ThumbnailID=374426
Trần Huy Ngọc Minh

Tháng 9 vừa qua, Tổng Lãnh sự quán Pháp tại TP.HCM đã tổ chức một buổi gặp gỡ, thảo luận văn chương và ký tặng sách của nhà văn trẻ Minh Trần Huy - người Pháp gốc Việt (tên Việt là Trần Huy Ngọc Minh). Cười tươi, thân thiện, cởi mở khi được các bạn trẻ ngưỡng mộ, cô nói về văn học truyền thuyết, cổ tích Việt Nam một cách sâu sắc dưới góc nhìn có nhiều phát hiện mới lạ.

“Khó có thể tưởng tượng được một xã hội không truyền thuyết, vì như vậy cũng giống như một nền văn minh không có lịch sử. Các huyền thoại nói lên rất nhiều về tâm hồn một đất nước và một nền văn hóa. Tôi yêu những chuyện cổ tích. Chúng là cái nôi đã ru tuổi thơ tôi và cũng tạo nên bản sắc Việt trong tôi” - cô nói. Sức làm việc của Ngọc Minh cũng rất đáng nể.

Ngoài việc đều đặn sáng tác tiểu thuyết, cô còn là nhà báo, hiện giữ chức phó tổng biên tập tạp chí Magazine Littérature (phát hành hằng tháng chuyên về văn học và triết học), đồng thời còn viết thời luận cho chương trình “Những lời nửa đêm” - chương trình văn học của Philippe Lefait (trên đài France 2) và chương trình văn học của Joseph Macé-Scaron (France Culture).

Sinh năm 1979 tại Clamart (Paris), Ngọc Minh học đại học và lấy bằng thạc sĩ Văn chương và Khoa học chính trị. Viết văn với cô lúc đầu như một nơi để bày tỏ cảm xúc, những suy tư, để rồi dần sau đó như là sứ mệnh. Nhờ một số tiểu thuyết Hồ xuất hiện trong một đêm và những truyền thuyết khác của Việt Nam, Cuộc sống đúp của Anna Song… cô được biết đến như một nhà văn trẻ đầy triển vọng.

Đặc biệt, tiểu thuyết Nàng công chúa và chàng đánh cá (Nhà xuất bản Actes Sud) có nội dung tình cảm trên cơ sở những ký ức về Việt Nam đã được xem là một hiện tượng văn học ở Pháp. Theo cuộc điều tra của tạp chí Livres Hebdo, cuốn sách trên được xếp vào danh sách những tác phẩm được yêu thích nhất và là một trong ba tiểu thuyết bán chạy nhất vào mùa Văn học năm 2007.

Tác phẩm này còn giành được nhiều giải thưởng như giải Gironde dành cho tác phẩm mới do Hội đồng tỉnh Gironde và tuần báo Courrier Français trao tặng, đồng thời nằm trong danh sách tuyển chọn để trao giải Goncourt cho tiểu thuyết đầu tay, giải thưởng Emmanuel Roblès, giải Học bổng khám phá của tổ chức Pierre de Monaco, giải thưởng Năm châu lục...

Từ cuối năm 2007, cô được mời làm thành viên ủy ban tuyển chọn của ARTE France Cinéma để tuyển chọn phim truyện dài do ARTE tài trợ.

Tâm huyết với việc soạn từ điển tiếng Việt

ImageView.aspx?ThumbnailID=374427
Phạm Đăng Quang

Cùng gia đình sang Bulgaria khi mới 12 tuổi, cậu học sinh Phạm Đăng Quang thi đậu vào trường chuyên Toán quốc gia. Khi vào Đại học Tổng hợp Sofia, khoa Toán ứng dụng, ngay từ năm học thứ nhất, Đăng Quang được nhận vào thực tập tại SAP - một công ty đa quốc gia chuyên về phần mềm quản trị, có chi nhánh tại Sofia.

Được giữ lại trường sau khi tốt nghiệp, chỉ một năm sau, Đăng Quang được đề bạt lên chức vụ quản lý, là người gốc nước ngoài duy nhất và trẻ nhất giữ vai trò này. Khi đã tích lũy được nhiều kinh nghiệm cũng như tạo dựng được uy tín, năm 2006, anh cùng vài đồng nghiệp mở công ty riêng. Eikia do anh đồng sáng lập là công ty chuyên tư vấn về phần mềm quản lý doanh nghiệp và chỉ trong thời gian ngắn sau khi ra đời đã có được nhiều khách hàng lớn.

Đăng Quang là một người trẻ dám nghĩ, dám làm và khá thành công trên con đường sự nghiệp của mình. Có một công ty riêng tại Bulgaria đang phát triển tốt, anh đang ấp ủ kế hoạch mở thêm chi nhánh tại Việt Nam để được thường xuyên về làm việc ở quê hương. Đáng nói hơn, anh còn thể hiện niềm đam mê văn hóa, lịch sử Việt Nam bằng việc làm thiết thực và ý nghĩa là chuẩn bị cho ra mắt cuốn từ điển Việt Nam - Bulgaria.

Nguyên nhân là trong lần được theo đoàn kiều bào về thăm quê hương, dự ngày giỗ tổ, tham quan các di tích lịch sử, anh có cảm giác xúc động và bồi hồi đến lạ lùng. Ý thức văn hóa là nguồn gốc của sự phát triển, con người phải biết về nguồn cội văn hóa dân tộc để tự hào và phát huy. Suy nghĩ như vậy, anh đã tìm mua rất nhiều sách về văn hóa, lịch sử để tìm hiểu, nghiên cứu.

Trở về Bulgaria, anh dành thời gian giúp mẹ, người vốn là một giảng viên đại học khi ở Việt Nam, duy trì và phát triển lớp dạy tiếng Việt cho trẻ em trong cộng đồng. Trước đó, các lớp học tiếng Việt do mẹ anh khởi xướng được sự ủng hộ nhiệt tình của bà con, lúc cao điểm có tới hơn 100 em theo học.

Từ việc giúp mẹ soạn giáo án tiếng Việt, anh và cả gia đình bắt tay vào việc soạn sách hội thoại song ngữ Việt Nam - Bulgaria. Tiến thêm một bước, từ nhu cầu thực tế, anh thấy cần phải có một quyển từ điển Việt Nam - Bulgaria mới đáp ứng cho việc dạy và học tiếng Việt nên lại miệt mài làm việc. Công việc này với một người “tay ngang” như anh quả là không đơn giản, nhưng anh vẫn tự nguyện làm và rất phấn khởi khi thấy công trình ấy ngày một dày thêm.

“Ngôi sao nhí” về âm nhạc và ngôn ngữ

ImageView.aspx?ThumbnailID=374428
Võ Thị Ngọc Diễm

Đó là Võ Thị Ngọc Diễm (Wendy Vo), 10 tuổi, sinh tại Charlotte, bang North Carolina, hiện sống ở Matthews - một thành phố nhỏ ngoại ô Charlotte, được xem là “thần đồng” tại Mỹ về âm nhạc và ngôn ngữ. Em có thể nói được tiếng Việt, Anh, Pháp, Nga, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Nhật Bản, Ấn Độ, Ả Rập và tiếng Hoa, lại có khả năng sáng tác nhiều bản nhạc như một nhạc sĩ chuyên nghiệp.

Sinh năm 1999, biết nói từ rất sớm, từ năm một tuổi em đã được cha mẹ phát hiện năng khiếu ngôn ngữ. Cha bé là bác sĩ nha khoa, làm việc tại North Carolina, có nhiều nhân viên nói bằng nhiều thứ tiếng khác nhau. Khi họ trò chuyện với cô bé bằng tiếng của họ thì chỉ ít lâu sau, cô bé cũng nói được ngôn ngữ ấy. Năm hai tuổi, Ngọc Diễm đã nói được bốn thứ tiếng.

Thấy con có năng khiếu và yêu thích ngôn ngữ, cha cô cho con học cả mười thứ tiếng kể trên và Ngọc Diễm vẫn tiếp thu tốt. Mỗi thứ tiếng, em có thể viết được một bức thư ngắn. Khi được hỏi thích tiếng nào nhất, Ngọc Diễm trả lời mình yêu thích tất cả, nhưng nói tiếng Việt và tiếng Anh nhiều nhất. Cậu em trai nhỏ hơn Ngọc Diễm hai tuổi cũng rất có khiếu ngoại ngữ. Cha mẹ Ngọc Diễm thì muốn các con mình giữ được tiếng Việt để “dù sống ở đâu vẫn là người Việt Nam”.

Cả cha mẹ cô bé đều không làm việc lĩnh vực nghệ thuật nên chỉ biết mua đàn cho con và nhờ cô giáo hướng dẫn, nhưng Ngọc Diễm lại sớm bộc lộ tài năng âm nhạc. Em được nhiều người biết đến khi hai sáng tác của em đã được phát trên đài phát thanh địa phương. Tháng 11-2007, Võ Thị Ngọc Diễm trở thành thành viên trẻ nhất của The American Society of Composers, Authors and Publishers (ASCAP) - Hội các nhà sáng tác âm nhạc ở Mỹ.

Năm lên tám, Ngọc Diễm đã sáng tác được 44 bản nhạc và vẫn đang tiếp tục say mê sáng tác. Có rất nhiều người vì tò mò đã vào mạng Internet nghe nhạc của Ngọc Diễm và họ đã không phải thất vọng.

Theo THU NGÂNDoanh nhân  Sài Gòn Cuối tuần

Theo THU NGÂNDoanh nhân  Sài Gòn Cuối tuần
Trở thành người đầu tiên tặng sao cho bài viết 0 0 0
Bình luận (0)
thông tin tài khoản
Được quan tâm nhất Mới nhất Tặng sao cho thành viên