Phóng to |
Nhà văn - dịch giả Hoàng Hữu Đản - Ảnh tư liệu |
Linh cữu ông Hoàng Hữu Đản được quàn tại nhà tang lễ TP.HCM (25 Lê Quý Đôn, Q.3, lễ viếng được tiến hành lúc 19g ngày 26-3 đến 15g ngày 28-3, sau đó đưa đi an táng tại nghĩa trang Đa Phước (Bình Chánh, TP.HCM).
Hoàng Hữu Đản là một dịch giả văn chương Pháp khá nổi tiếng. Ông dịch nhiều tác phẩm cổ điển Hi Lạp, như các trường ca của Homère (Iliade và Odyssée); những bi kịch của Eschyle, Sophocle, Euripide; hài kịch của Aristophane; những tác phẩm sử học của Herodote, Thucydide, Xenophon…
Văn học Việt được ông dịch sang tiếng Pháp gồm có tập thơ song ngữ Ánh trăng (tuyển thơ Việt Nam của nhiều tác giả), Quà muộn (tập truyện ngắn của nhà văn Nguyên Hương), Thi Vân Yên Tử (tập thơ của Hoàng Quang Thuận), Lỡ bước sang ngang (thơ Nguyễn Bính), Thơ điên Hàn Mặc Tử...
Rất nặng lòng với văn hóa và lịch sử Việt Nam, Hoàng Hữu Đản còn viết nhiều vở kịch như: Bí mật vườn Lệ Chi, Người con gái Nguyễn Du, Gặp gỡ tất yếu... Riêng vở Bí mật vườn lệ chi được Idécaf dựng và đoạt giải thưởng Hội sân khấu năm 2000.
Năm 2008, ông Hoàng Hữu Đản được đại sứ Cộng hòa Pháp tại Việt Nam trao tặng Huân chương Cành cọ hàn lâm bởi những đóng góp của ông trong dịch thuật văn học Pháp.
Tối đa: 1500 ký tự
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đầu tiên bình luận