Vốn là thầy giáo và thông dịch viên tiếng Nhật, Hippu (tài khoản của Hoàng Minh Hiệp) đã nghĩ ra một trò mới để giúp những ngày cách ly xã hội bớt nhàm chán mà vẫn tương tác được với đối tác, bạn bè và học trò: lồng tiếng Nhật cho các clip vui.
Lồng tiếng Nhật cho danh hài Trấn Thành trong tiểu phẩm hài Sinh nhật thầy là clip thứ hai Hippu đăng tải trên Youtube của mình.
Clip đầu tiên anh "thử sức" là lồng tiếng Nhật cho Nguyệt "thảo mai" - một nhân vật được liệt vào hàng kinh điển của bộ phim truyện Việt Nam Phía trước là bầu trời.
Tiêu chí chọn clip để lồng tiếng của Hippu là clip phải có nội dung hài hước, là nghệ sĩ nổi tiếng hoặc nhân vật kinh điển để dễ tiếp cận người xem. Bên cạnh đó, clip ít nhân vật để không phải "giả giọng" quá nhiều.
Clip Sinh nhật thầy, lồng tiếng cho Nhật cho Trấn Thành được Hippu chọn từ tiểu phẩm Sinh nhật thầy - Trấn Thành cùng các bé đội kịch quận 1, từng được phát trên THVL. Không chỉ dịch thoại, lồng tiếng Nhật, Hippy còn "công kỹ" gắn thêm phụ đề song ngữ cho các bạn đang học tiếng Nhật.
Vốn là người có "máu văn nghệ", thời còn ở Nhật, Hippu thường dịch nhiều ca khúc tiếng Việt sang tiếng Nhật và ngược lại. Anh là người dịch song ngữ bốn ca khúc gần như là "chủ lực" của chương trình Câu chuyện hòa bình 2016 do Trung ương Đoàn và báo Tuổi Trẻ phối hợp tổ chức vào tháng 4 tại Tokyo (Nhật Bản) là Sekai ni hitotsu dake no hana - Hãy là đóa hoa duy nhất, Genki wo dashite - Hãy vui lên, Tự nguyện và ca khúc chủ đề Tình yêu hòa bình.
Hippu - Hoàng Minh Hiệp từng là học sinh trường chuyên Lê Hồng Phong (TP.HCM), được học bổng du học Nhật Bản từ năm 20 tuổi và có hơn 10 năm làm kỹ sư cho hãng Panasonic tại Nhật. Năm 2018, Hiệp quyết định trở về Việt Nam sau 17 năm học tập và làm việc ở Nhật. Anh cũng bỏ luôn nghề kỹ sư được đào tạo bài bản để theo đuổi công việc biên phiên dịch và giảng dạy tiếng Nhật.
Tối đa: 1500 ký tự
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đầu tiên bình luận