Mới đây, MV tiếng Anh đầu tiên trong sự nghiệp âm nhạc của Sơn Tùng M-TP đã chính thức được phát hành. Ca khúc There's no one at all được nhận định là sản phẩm mang tính đột phá, mang làn gió mới đến Vpop nhờ vào bàn tay sản xuất của ê-kip quốc tế.
Khỏi phải nói, ca khúc 100% bằng tiếng Anh được Sơn Tùng thể hiện đã ngay lập tức gây chú ý lớn. Không chỉ có fan ruột của "Tùng Núi" mà ngay cả netizen cũng không thể làm ngơ trước sức hút của There's no one at all từ những sáng tạo đột phá cho đến những nghi án đạo nhái, cách phát âm không rõ lời đến thông điệp tiêu cực.
Tuy nhiên, một tình tiết khác khiến cho There's no one at all gây tranh luận không kém đó là việc có hàng chục ngàn bình luận bằng tiếng Anh với câu chữ giống hệt nhau gồm "nice song" hay "very nice song" xuất hiện dưới MV. Ngay lập tức, netizen đã hiểu rằng, đây chính là chiêu trò seeding được dùng để quảng bá làm tăng hiệu ứng cho các sản phẩm trực tuyến.
Tuy nhiên, việc fan giúp thần tượng lan toả sản phẩm là điều hiển nhiên nhưng sử dụng chiêu thức cũ, máy móc bằng cách "copy - paste" như thế này quả là hài hước. Netizen thậm chí còn tinh mắt phát hiện, nhiều tên tài khoản nhìn khá "ảo diệu", chẳng rõ có phải người thật không, hay chỉ là nick ảo.
Mặc dù, ca khúc mới cho thấy "Tùng Núi" đang định hướng phát triển ra quốc tế nhưng việc chọn cách "nhờ" fan Việt bình luận bằng tiếng Anh như thế này lại chỉ thể hiện sự rập khuôn, máy móc hết sức thiếu sáng tạo.
Tối đa: 1500 ký tự
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đầu tiên bình luận