- Dĩ nhiên, mấy vị cán bộ thuế làm sao hài lòng cho được...
- Không. Tui chẳng tính tới các cán bộ thuế, mà là nhiều người làm ăn chân chính kia. Ví dụ, một cựu vận động viên nổi tiếng, nay là chủ nhân của một hệ thống cửa hàng kinh doanh đồ ăn vặt phản ứng: Ngày xưa em được mệnh danh là “nữ hoàng ăn vặt” vì ăn vặt là thú vui của em. Nhờ thú vui đó, em có sáng kiến mở cửa hàng bán đồ ăn vặt rất thành công. Rõ ràng ăn vặt đâu có xấu, thậm chí nó như là thuộc tính của con gái, sao lại gán vào chuyện xấu của nhiều cán bộ thuế mà dân ta thán? Vì vậy em đề nghị phải đổi, không thể nói “cán bộ thuế toàn ăn vặt”.
- Ừm, ý kiến của cô gái ấy cũng xác đáng đấy chứ. Từ câu chuyện của ông, tui thử gõ “ăn vặt” trên Gu-gồ thì thấy xuất hiện hàng chục triệu kết quả, mà hầu hết là chuyện tốt đẹp liên quan đến ăn vặt. Chỉ có một số ít chuyện xấu, đó là lời khuyên của bác sĩ dành cho những người béo phì hoặc có nguy cơ béo phì là không nên ăn vặt. Có điều, tui không biết như vậy thì phải đổi câu nói của bộ trưởng như thế nào cho phù hợp?
- Dễ thôi, tiếng Việt mình phong phú lắm, cứ thay “ăn vặt” bằng “ăn bậy” là chính xác!
Tối đa: 1500 ký tự
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đầu tiên bình luận