06/07/2016 11:00 GMT+7

Khẩu chiến Pháp - Bồ

VÕ TRUNG DUNG (từ Pháp)
VÕ TRUNG DUNG (từ Pháp)

TT - Trước trận bán kết Bồ Đào Nha - Xứ Wales, hơn một tuần qua cư dân mạng dậy sóng với cuộc khẩu chiến giữa giới truyền thông Pháp với người hâm mộ Bồ.

CĐV Bồ Đào Nha muốn đội nhà vào chung kết một cách thuyết phục hơn  - Ảnh: Reuters
CĐV Bồ Đào Nha muốn đội nhà vào chung kết một cách thuyết phục hơn - Ảnh: Reuters

​Thoạt tiên là tựa bài của báo 20 Minutes trên mạng sau trận Bồ hạ Croatia ở gần cuối hiệp phụ để vào tứ kết. Nhà báo François Launay đặt cái tựa rất sốc là “Bồ Đào Nha đá tởm nhưng lại vào tứ kết”. Chỉ vài phút sau khi bài đăng lên, mạng xã hội của tờ báo và của tác giả bài báo tràn ngập lời phản ứng, chửi rủa, thậm chí... dọa giết!

Sự phản ứng nhanh chóng đó là đương nhiên vì cộng đồng người Bồ sống ở Pháp là đông nhất. Họ cho rằng chữ “tởm lợm” đó là sự xúc phạm cả dân tộc Bồ, là sự phân biệt chủng tộc... Dù ban biên tập báo nhanh chóng cho sửa tựa lại thành “Tuyển Bồ Đào Nha đá không đẹp nhưng vẫn vào tứ kết” nhưng vẫn không làm dịu được làn sóng bất bình.

Ngay trong tối 25-6 đó, nhà báo Launay đã phải nhận qua mạng xã hội ít nhất 4.000 tin nhắn chửi rủa đến mức anh phải viết lời xin lỗi: “Đó chỉ là một tựa bài, có thể là chọn lựa dở chứ không có ý gì. Chỉ là chuyện bóng đá thôi mà”. Rồi tổng biên tập của tờ 20 Minutes Acacio Pereira đã đấu dịu dư luận Bồ bằng bài xã luận ve vuốt: “Thương cho roi cho vọt... Nhưng cũng thấy rằng tối thứ bảy vừa rồi tuyển Bồ đá chưa xứng tầm của mình. Các bạn có thể chỉ trích việc chọn từ không tốt là điều có thể hiểu được. Nhưng khi các bạn dọa giết tác giả bài báo thì điều đó lại vượt quá giới hạn. Chỉ là thể thao thôi mà!”.

Chuyện đó vừa yên, lại đến lượt tờ Le Point có bài bình trên mạng của mình sau trận Bồ - Ba Lan. Lần này là tựa bài “Bồ Đào Nha chẳng cần làm gì cũng vào được bán kết”, hàm ý đội tuyển của CR7 không thắng trận nào ở giờ đấu chính thức mà vẫn vào được vòng bốn đội. Đến đây thì giọt nước tràn ly. Giới truyền thông Bồ, không chỉ báo thể thao mà cả các báo chính trị cũng vào cuộc phản công như thể đây là một sự xúc phạm dân tộc Bồ Đào Nha. Nhà báo thể thao gốc Bồ Đào Nha Nicolas Vilas của SFR Sport cho rằng việc báo chí Bồ làm ầm ĩ như vừa qua cũng là điều dễ hiểu vì họ muốn kích động một chút như thế, muốn gây ầm ĩ một chút như thế để... bán báo, để kiếm thêm bạn đọc trên mạng!

Nhưng ngược lại, ông cũng nhận thấy một điều nghịch lý: người Pháp nhìn nhận cộng đồng người gốc Bồ tại Pháp rất là hội nhập, rất chăm chỉ, sống rất kín tiếng, nhưng đội tuyển lại bị gán ghép với định kiến là cao ngạo, là chẳng ra gì... Ông đặt câu hỏi truy vấn: “Tại sao Cristiano Ronaldo lúc nào cũng bị truyền thông mô tả dưới hình hài một con người ích kỷ?”.

Nữ bình luận viên thể thao người Pháp gốc Bồ Sonia Carneiro được mời viết trên chính báo Le Point. Cô cũng đặt ra vô số câu hỏi đầy trách móc với người Pháp: “Liệu có ai giải thích giúp tôi vì sao Bồ Đào Nha bị thù ghét đến thế không? Tại sao không để chúng tôi được yên để vui hưởng Euro? Chúng tôi có đến đây gây phiền toái gì không?”. Nữ nhà báo xinh đẹp cho rằng người Pháp có phần bất công khi chửi rủa mỗi khi người hâm mộ Bồ Đào Nha hò hét ủng hộ đội nhà.

Cô kết thúc bài báo của mình đầy cay đắng và cũng đầy kiêu hãnh: “Chúng tôi chắc sẽ bị chửi rủa thậm tệ nếu bị Xứ Wales hất cẳng ở trận bán kết lần này và hình như có một số người chỉ mong chờ điều đó xảy ra đối với tuyển Bồ. Sao mọi người không chịu thấy rằng bóng đá cũng như cuộc đời, không phải lúc nào cũng công bằng. Với những người nghĩ rằng tuyển Bồ chẳng có gì để làm ở trận bán kết này, tôi hoàn toàn đồng ý với các vị bởi vị trí của họ là ở chung kết...”.

Những câu chuyện bên lề sẽ làm bóng đá luôn sống động. Mà này, nếu Bồ Đào Nha vô địch thì sao nhỉ?

VÕ TRUNG DUNG (từ Pháp)
Trở thành người đầu tiên tặng sao cho bài viết 0 0 0
Bình luận (0)
thông tin tài khoản
Được quan tâm nhất Mới nhất Tặng sao cho thành viên