Lần đầu tiên Hồ Anh Thái hội ngộ bạn đọc TP.HCM, nhiều bạn văn đã đến chúc mừng anh, như đạo diễn Việt Linh, tự nhận anh là tri âm mặc dù mãi đến hôm nay mới biết mặt. Và Hồ Anh Thái lọt thỏm trong “vòng vây” của những tâm sự, thắc mắc, chia sẻ, và cả những góp ý rất chi ly.
Phóng to |
Hồ Anh Thái (phải) ký tên tặng bạn đọc TP.HCM trước giờ giao lưu. Ảnh: LĐiền |
Hồ Anh Thái cho rằng mình có may mắn đã đi khắp tiểu lục địa Ấn Độ và nghĩ rằng sẽ viết một quyển tiểu thuyết cho những gì anh hiểu được về nước Ấn, người Ấn, những tôn giáo và văn hóa Ấn. Tuy nhiên, với anh, “văn hóa Ấn Độ như một đại dương mênh mông, và ai can đảm nhảy xuống phải chấp nhận thách thức, với nhà văn, dường như càng bơi trên đại dương ấy, càng thấy xa bờ…”.
Ấy thế nhưng chính anh đã trả lời mạch lạc, khúc chiết, thông suốt những thắc mắc của bạn đọc về quyển tiểu thuyết có nội dung đức Phật và hành trạng của ngài trên đất Ấn cách đây 25 thế kỷ.
Phóng to |
Nhà văn Hồ Anh Thái và đạo diễn Việt Linh tại buổi giao lưu |
Có nhiều quan điểm đồng thuận với tác giả rằng: tác phẩm “Đức Phật, nàng Savitri và tôi” không có ý định giải thiêng, như một số bạn đọc cho rằng đó là dụng ý của tác giả. Hồ Anh Thái khẳng định mình viết về đức Phật dưới góc độ một con người thật. Do vậy, anh đã khổ công tìm kiếm tư liệu rất nhiều nơi. Không chỉ đọc các loại kinh điển Tiểu thừa và Đại thừa, mà anh đã tìm trong các công trình nghiên cứu những tư liệu giá trị.
“Đọc xong, thấy đức Phật cực kỳ tinh khôi, mới lạ. Người tài năng mới có thể đưa một nhân vật quen thuộc đã cũ xuất hiện trên trang viết với đầy đủ vẻ tinh khôi mới lạ như vậy”. Nhà văn Nhật Chiêu |
Hồ Anh Thái cho biết mình vừa “thoát khỏi thế giới truyện” của “Đức Phật, nàng Savitri và tôi” và hiện anh đang bắt tay viết một tiểu thuyết khác, cũng nội dung Ấn Độ nhưng lại là “các bi kịch khủng khiếp nhất của Ấn Độ thời hiện đại”, nhà văn bật mí như thế.
Tối đa: 1500 ký tự
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đầu tiên bình luận