Những chùm thơ mang thông điệp của cái đẹp, hòa bình và hữu nghị được thả dưới chân núi Bài Thơ. Hoạt động diễn ra tại Liên hoan thơ châu Á - Thái Bình Dương lần 1 - Ảnh: tư liệu |
Ðấy là ý kiến của nhà thơ Hữu Thỉnh - chủ tịch Hội Nhà văn VN - tại buổi họp báo về Hội nghị quảng bá văn học VN lần thứ 3, Liên hoan thơ châu Á - Thái Bình Dương lần thứ 2 và Ngày thơ VN lần thứ 13, vào sáng 2-2 tại Hà Nội.
Theo thông tin của ban tổ chức, chuỗi hoạt động quan trọng ấy của văn học nước nhà do Hội Nhà văn VN tổ chức được diễn ra từ ngày 1 đến 7-3 tại Hà Nội, Quảng Ninh và Bắc Ninh với các hoạt động như:
- Lễ khai mạc Hội nghị quảng bá văn học VN lần thứ 3 vào sáng 2-3 tại Bảo tàng Văn học VN với chủ đề Văn học VN biểu hiện rực rỡ của khát vọng độc lập, tự do và hạnh phúc con người;
- Khai mạc Liên hoan thơ châu Á - Thái Bình Dương lần 2 vào tối cùng ngày tại Nhà hát lớn Hà Nội;
- Hội thảo Văn xuôi VN - quá trình hội nhập và phát triển, Thơ Việt - nơi lưu giữ tâm hồn Việt;
- Đêm thơ quốc tế tại Quảng Ninh;
- Khai mạc Ngày thơ VN tại Văn Miếu - Quốc Tử Giám và thăm quê hương danh nhân Cao Bá Quát.
Hiện có hơn 40 quốc gia và trên 150 tác giả, dịch giả, nhà nghiên cứu văn học quốc tế đăng ký tham dự hội nghị.
Chủ trì tại buổi họp báo, nhà thơ Hữu Thỉnh cho biết: “Trong vòng từ 15-20 năm nay, nước ta đã giới thiệu được nhiều tác phẩm văn học ra nước ngoài, không còn bó hẹp trong phạm vi khối các nước xã hội chủ nghĩa nữa, mà đã đến với Hàn Quốc, Nhật Bản, Thái Lan, Mỹ, châu Mỹ Latin khối các nước Bắc Âu: Thụy Ðiển, Phần Lan..."
"Tuy nhiên, phải thẳng thắn nhìn nhận việc dịch những tác phẩm văn học nổi tiếng của VN ra các thứ tiếng trên thế giới đến nay chưa được bài bản, chưa có tầm nhìn chiến lược mà vẫn còn khiêm tốn lắm. Cũng vì hiện nay chúng ta đang thiếu hẳn đội ngũ dịch giả chuyên nghiệp khi chưa có chính sách nào chăm lo đến đội ngũ này”.
Tối đa: 1500 ký tự
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đầu tiên bình luận