Năm 2003, Đại hội Thể thao Đông Nam Á (SEA Games) lần thứ 22 được tổ chức tại Việt Nam. Đây cũng là lần đầu tiên Việt Nam đăng cai SEA Games. Một trong những thứ ấn tượng vẫn còn đọng lại trong tâm trí nhiều người đến giờ chính là ca khúc 'Vì một thế giới ngày mai' - ca khúc chính thức tại SEA Games 22 do nhạc sĩ Quang Vinh sáng tác.
Khoảng 4 năm sau, tại Trung Quốc, một ca khúc có tên Feng chui mai lang (tạm dịch: Gió thổi đồng lúa mạch hay Gió thổi sóng lúa) được phát hành. Ca khúc này nhận được rất nhiều lời khen ngợi của báo chí Trung Quốc, được lên sóng truyền hình quốc gia và đến tận bây giờ, năm 2020, vẫn còn được chia sẻ rộng rãi trên mạng xã hội Trung Quốc.
Vì một thế giới ngày mai - bài hát chính thức SEA Games 2003.
Ca khúc Feng chui mai lang (Gió thổi đồng lúa mạch) của Lý Kiện (Trung Quốc).
Tuy nhiên, giới quan sát nhận thấy ca khúc “sinh sau đẻ muộn” của ca sĩ sinh năm 1974 này có giai điệu khá giống với một số phần của Vì một thế giới ngày mai, từng được rất nhiều ca sĩ ở Việt Nam thể hiện ở cả bản đơn ca, song ca lẫn tốp ca.
Trao đổi với Tuổi Trẻ Cười Online, nhạc sĩ Võ Hoài Phúc nhận định: "Ca khúc Gió thổi đồng lúa mạch của Lý Kiện (Trung Quốc) có cùng vòng hợp âm với ca khúc Vì một thế giới ngày mai của nhạc sĩ Quang Vinh nên hai phiên khúc (verse) này nghe khá gần nhau về giai điệu. Tiết tấu của hai bài cũng giống nhau nên tổng thể nghe na ná nhau. Tuy nhiên, khi vào chi tiết, ghi cụ thể từng nốt ra thì ca khúc của Gió thổi đồng lúa mạch của Lý Kiện không giống ca khúc Vì một thế giới ngày mai của nhạc sĩ Quang Vinh".
Theo công cụ tìm kiếm Baidu của Trung Quốc, Feng chui mai lang là một ca khúc do nhạc sĩ Triệu Triệu và Lý Kiện hợp tác sáng tác. Ca khúc này được phát hành vào năm 2007 và được ca sĩ Lý Kiện trình bày.
Với tác phẩm này, năm 2007, Lý Kiện đã thắng giải người sáng tác ca từ hay nhất tại Lễ trao giải nhạc pop Bắc Kinh. Đến năm 2014, nhạc sĩ Triệu Triệu đã thắng giải Người biên khúc hay nhất tại Lễ trao giải Kim Khúc lần thứ 25 của Đài Loan nhờ vào ca khúc này.
Năm 2013, Lý Kiện và nữ diễn viên, ca sĩ Tôn Lệ đã cùng hát ca khúc này tại đêm gala mừng năm mới của Đài Truyền hình Trung ương Trung Quốc (CCTV). Ca khúc này cũng được dùng làm nhạc cuối phim Chiến tranh của phụ nữ (2009) của Trung Quốc.
Feng chui mai lang dài hơn 4 phút. Lý Kiện cho biết đây là một ca khúc đơn giản mà lãng mạn. Lời bài hát bắt đầu:
Dưới bầu trời xanh phía xa xa
Sóng lúa mạch vàng óng rập rềnh
Đó là nơi anh và em từng yêu
Khi làn gió mang theo hương thơm mùa gặt
Thổi lên khuôn mặt anh
Nhớ giọng nói dịu dàng của em
Từng làm ươn ướt mắt anh...
Khi viết về ca khúc của Lý Kiện được đưa lên đài CCTV năm 2013, trang Sina của Trung Quốc diễn tả: “Một lần nữa Lý Kiện đã đem tác phẩm cũ lên sân khấu Đêm hội mùa xuân, tiếng hát và giai điệu nhẹ lâng lâng đã chinh phục đôi tai của người Hoa khắp thế giới”.
Sina viết rằng những ca từ trong “ca khúc nổi tiếng của anh ấy” thời điểm đó như một lời chúc phúc cho một năm con Rắn được mùa.
Tối đa: 1500 ký tự
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đầu tiên bình luận